![]() |
Fidel Castro (foto:Efe) |
"O que acontecerá na Espanha onde as massas protestam nas cidades principais do país porque até 40% dos jovens estão desempregados, para citar somente uma das causas das principais manifestações desse combativo povo?", perguntou o ex governante.
Será que por acaso irão iniciar-se os bombardeios a esse país pela OTAN?, perguntou Fidel Castro, que também se referiu ao discurso que pronunciou nesta quinta-feira o presidente dos Estados Unidos, Barack Obama.
O ex governante expressou suas palavras em suas Reflexões, chamadas: A insustentável posição do império.
Desde domingo passado, milhares de manifestantes, principalmente jovens, estão invadindo as ruas de várias cidades da Espanha, contra as mudanças no atual sistema democrático, eleitoral, político e econômico.
Os jovens esperam que suas vozes sejam escutadas antes das eleições locais e regionais do próximo domingo.
Os protestos se dão no momento em que a Espanha tenta sair com dificuldades da recessão econômica, que deixou mais de 20% de desemprego, taxa que supera 44% entre os jovens de menos de 25 anos.
Do mesmo modo, disse "ninguém pode assegurar que o império em agonia não arraste o ser humano à catástrofe”.
Fidel Castro, neste sentido, disse que "O Pentágono e a CIA controlam os principais instrumentos que o poder imperial criou: a tecnologia capaz de destruir a humanidade, em questão de minutos, e os meios para penetrar nessas sociedades, enganá-las e manipulá-las, descaradamente, o tempo que precisarem, pensando que o poder do império não tem limites. "
Depois de 234 anos da Declaração de Independência dos Estados Unidos, o Pentágono e a Agência Central de Inteligência "acreditam que manejam um mundo dócil, sem pertubação alguma, por todo o futuro".
"É a idéia absurda de que fundamentam o mundo de amanhã, sob" o reino da liberdade, justiça, igualdade de oportunidades e direitos humanos ", incapazes de ver o que realmente acontece com a pobreza, a falta de serviços essenciais de educação básica, saúde, emprego e pior: a satisfação das necessidades básicas ", disse ele.
Finalmente, disse esperava a transmissão do discurso de Obama, mas " não foi publicada a bendita tradução em espanhol". Nesse sentido, pediu desculpas "por esta improvisada reflexão."
Tradução: Taís Ferreira
www.cubadebate.cu/reflexiones-fidel
Web Tratado sobre #spanishrevolution (análises, demonstrações, suporte, chamadas, acampamentos e eventos em diferentes cidades, se espalhou pela Europa, críticas e A Contra). Veja:
ResponderExcluirhttp://aims.selfip.org/spanish_revolution.htm